而另一个矮人约克(joker)则提议他们应该去抓那些很感兴趣的腕龙,而不是再次深入大海,上一次的出海经历实在有些凶险。
约翰正在小声地背诵启示录第13小节,似乎也在提供一些建议。
并没有人谴责刚才尼克的冲动,更不关心这种冲动的后果,尽管当时他们都或真或假地表达了惊讶。
“(为什么?)”
尼克漫不经心地回道。
“n.(我们需要从她那里得到一些情报。)”
“d -ve t.(不用担心,迪昂会处理好的。)”
“ for you.(有件事,我需要强调一下。)”
萨拉斯瓦蒂挡在了快要睡着的尼克面前,严肃地说。
“ re,(既然我们正要前往东方,你需要记住——”
“no f- y的面前讲脏话,我记得。)”
尼克直接打断了萨拉,自觉地接上了她的话,但是下一句——
“ylly te y- rely.(我真心觉得你这个无脏话教育很失败,她最近讲这些的次数比我还多。)”
“a f (那你认为这是谁的错?)”萨拉斜睨了他一眼。
“defly n. yex l.(肯定不是我,负责她的教育问题的是你,负责教材的是亚历山大。)”
尼克绕过萨拉,打量着路过的几间空舱室,一边打着哈欠,一边回道。
“re g. yoed by you.(但你并没有帮忙,尽管你知道你对她的影响有多大。)”
萨拉说完,就看到双胞胎、约翰和约克齐齐点头,大家一起看向了翻着白眼的尼克。
“, d d d. r r d.(影响并不代表塑造,她依然可以学习新东西,认识新朋友,拥有更大的世界。)“
“(所以,这就是你让她离开的原因?)“
这个问题像是点燃了一颗炸弹,瞬间安静的走廊里有呜咽声随着气流炸裂开来。
尼克看着萨拉,两人坚定的对视中似乎有火光迸现。
“, and ever let .(我并没有,也不会让她离开。)“
说完,尼克有些泄气地道:
“o tr, lys.(我只是从来无法拒绝她的请求。)“
萨拉叹气:
“u dd are .(有时候我真的觉得你十分非常特别纵容她。)“
尼克站在一间昏暗的舱室门口,他终于发现了这唯一一间没有窗户的舱室。
“a h kr(你的语法没问题吗?来看看幼儿园课本?)“
萨拉一扬手,尼克迈进舱室的腿被冻住。
“take k.(尼克,认真思考我的话。)”
尼克低头敲了敲自己坚硬的膝盖,扭头看向萨拉:
“u jd us, very jd us.(纵容并不总是坏事,回想一下你是怎么加入我们,还有其他人是怎么加入我们的)“
萨拉微怔,随即目光温柔地笑了笑。确实,如果不是尼克对的纵容,她和约翰就不会认识尼克他们,而他们这个佣兵团更不会成立。
“noe re.(现在,不要再烦我了,我需要一点休息。)“
尼克说完,拖着被他自己扭断的半条腿跳进了房间,“嘭”地一声把其他人和他的右小腿一起关在了门外。
“d yk rew(你有没有觉得尼克因为某些原因不太开心?)“杰基尔突然出声问道。
“ye(没错,他很不开心,来猜猜为什么?)”海德答道。
“ty!(因为今天的日期!)”杰基尔开心地答道。
日期?今天是……
约翰在胸前划了个十字,低头开始祈祷,约克咧着嘴开始唱起了生日歌,只不过听起来有点寂寞。
萨拉在片刻的呆愣之后也惊呼出声:
“yhe y r 18!(天啊,是今天!今天是cy的十八岁生日!)“
“d f her y.(可怜的尼克,他肯定很伤心,竟然错过了她的生日。)”杰基尔捂着胸口悲痛地道。
“dver t(你觉得他会不会流满一屋子的眼泪?)“海德有些恶劣地一笑,猜测道。
“or h(或者流满一屋子的血?)“杰基尔有点担忧。
双胞胎开始打赌,并且讨论起了赌注,萨拉在两人的一问一答中敲响了尼克的房门:
“ick. l. roory not tff get kicked ubby.
(尼克,听着。不管你在里面做什么,记得在结束后把房间打扫干净。尽量不要吓到任何飞艇上的员工,如果我们因为你的一些小癖好被赶出去,这将会是一件非常令人尴尬的事情。)”
“……”
“you t ar! now!(你们!全部!给我!滚!离我远点!!)”
:。: